天才教育網合作機構 > 培訓機構 >

天才領路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:培訓問答 > 教你如何背誦日語復合詞--日語翻譯

教你如何背誦日語復合詞--日語翻譯

日期:2019-08-20 08:32:04     瀏覽:467    來源:天才領路者
核心提示: 當我們在背誦日語單詞的過程中,我們總是會遇到各種復合詞,其實相比較普通日語單詞,復合詞其實更加難背一些,今天接下來就和大家一起來分享一些背誦符合詞的小技巧,希望能夠幫助大家。什么是復合詞?顧名思義,復合詞其實就是由幾個詞

  當我們在背誦日語單詞的過程中,我們總是會遇到各種復合詞,其實相比較普通日語單詞,復合詞其實更加難背一些,今天接下來就和大家一起來分享一些背誦符合詞的小技巧,希望能夠幫助大家。什么是復合詞?顧名思義,復合詞其實就是由幾個詞通過相互組合構成的新詞匯,為什么我們會覺得它不好背誦呢?首先因為一個單詞和另一個單詞組合的時候,意思會有差異,如果我們將這個詞理解錯誤,那么就會導致我們沒有辦法理解句子,那么就容易出現(xiàn)錯誤。   舉個簡單的例子:以「~合わせ」為例,它可以和很多的單詞組成符合動詞,而且每個的含義都有所不同: 「待ち」 「合わせ」就變成了“碰頭,會面”的含義,「打ち」 「合わせ」也變成了“當面磋商”的含義,還有「問い合わせ」「持ち合わせ」「抱き合わせ」等,如果我們單純僅靠前面的部分去辨別,很難記住他們的含義,因為它和原詞之間還是有很大的差異。還有就是「持ち重り」,   大家如果單看這兩個詞,一個是「持ち」、「重り」他們兩個的表面意思是“拿著”和“重”的含義,但是但他們兩個進行組合的時候,我們會發(fā)現(xiàn)它的含義就變成了“有分量”的感覺,略帶有褒義,這就需要我們去學習,去辨析。還有,我們會發(fā)現(xiàn),有些單詞在進行組合的是,還不按照套路出牌,例如「持てはやす」、「持て余す」,他就和經??吹健赋证痢棺兓灰粯樱赃@會讓我們覺得這樣的組合其實有些變扭,所以在對復合詞進行歸類的時候,要特別注意一下。它有別于常見的「持ち」的變化,所以我們要注意了。   那么復合名詞到底長什么樣呢?它們又有什么規(guī)律呢?接下來,我們就來看看常見的復合詞類型,相信會對你有所幫助。  ?、賰蓚€名詞結合構成的復合名詞是我們常見的組合方式,例如「國立図書館」、「東京駅」、「弁論大會」「冬休み」「一人暮らし」等。  ?、冥ば稳菰~詞干、名詞、動詞連用形(ます形去ます)搭配い形容詞的基本形構也能組成復合形容詞也是我們常見的復合詞,例如「面倒くさい」「甘辛い」「蒸し暑い」等這些詞就是我們經常能看到的復合形容詞,他擴充了我們的日語形容詞詞匯,讓我們也不再拘泥于「いい」「凄い」等,給日語帶來了更多的可能性。  ?、郾容^常見的還有兩個動詞結合而成的復合動詞,這兩個動詞,一般來說含義會相互補充,前面動詞的連用形與后面動詞的基本形相互組合,構成了所謂的復合動詞,例如「言い出す」「見かける」「思い出す」「見逃す」「引き出す」等就是我們經常能夠看到的。它能將復雜的,需要通過句子解釋的用一個詞來概括,所以這類詞在日語中非常受歡迎。

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產權侵權的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: